Τετάρτη 30 Απριλίου 2014

ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΠΛΗΓΕΝΤΩΝ ΤΟΥ ΣΕΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΚΕΦΑΛΛΟΝΙΑΣ - ΟΜΙΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΚΑΙ ΝΗΣΩΝ - ΟΜΙΛΟΣ UNESCO ΚΕΦΑΛΛΗΝΙΑΣ ΚΑΙ ΙΘΑΚΗΣ‏


Ο Κεφαλλονίτης συνθέτης Παναγιώτης Καρούσος
συγχαίρει τον Πρόεδρο του Ομίλου για την UNESCO
Πειραιώς και Νήσων και Αντιπρόεδρο της Παγκόσμιας
Ομοσπονδίας Ομίλων, Συλλόγων και Κέντρων της 
UNESCO (WFUCA) για την Ευρώπη και τη 
Βόρεια Αμερική κ. Ιωάννη Μαρωνίτη για την 
φιλανθρωπικήπροσφορά και το έργο της UNESCO.
Στα πλαίσια των ανθρωπιστικών του δράσεων του ο Όμιλος για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων απέστειλε μεγάλες ποσότητες φαρμάκων για τους σεισμόπληκτους στην Κεφαλονιά. Τα κιβώτια με τα φάρμακα παρέλαβε ο Όμιλος UNESCO Κεφαλληνίας και Ιθάκης ο οποίος θα έχει και την ευθύνη διανομής τους στους δικαιούχους.
Συγκεκριμένα, το επιστημονικό προσωπικό με το οποίο έχουν στελεχωθεί οι μόνιμες Κοινωνικές Δομές Άμεσης Αντιμετώπισης της Φτώχειας που έχει δημιουργήσει ο Όμιλος για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων σε συνεργασία με τους δήμους Νίκαιας – Αγ. Ιωάννη Ρέντη, Πειραιώς, Κορινθίων καθώς και Κερατσινίου – Δραπετσώνας και Περάματος, συγκέντρωσε 1.000 τεμάχια φαρμάκων 38 διαφορετικών ειδών, σε μία προσπάθεια να ανακουφίσει τους πληγέντες των πρόσφατων αλλεπάλληλων σεισμικών δονήσεων που κατέστρεψαν δεκάδες κατοικίες στο νησί της Κεφαλονιάς αλλά και στους συνανθρώπους μας που βιώνουν τις δυσμενείς συνέπειες της οικονομικής κρίσης.
Ο Πρόεδρος του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και Αντιπρόεδρος της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Ομοσπονδίας Ομίλων, Συλλόγων και Κέντρων της UNESCO (WFUCA) για την Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική κ. Ιωάννης Μαρωνίτης και η Πρόεδρος του Ομίλου UNESCO Κεφαλληνίας και Ιθάκης κα Αναστασία Αποστολοπούλου – Παπαδάτου σε κοινή δήλωσή τους τόνισαν «Στην Κεφαλλονιά, αγωνίζονται καθημερινά για τα απολύτως απαραίτητα. Έπειτα από τις καταστροφικές σεισμικές δονήσεις, είδη πρώτης ανάγκης όπως η τροφή, η στέγη, είδη ρουχισμού και τα φάρμακα αποτελούν πολυτέλεια για ένα μεγάλο μέρος των συνανθρώπων μας.
Είναι απαραίτητο να σταθούμε αλληλέγγυοι στους σεισμόπληκτους της Κεφαλονιάς που προσπαθούν με αξιοπρέπεια να ξεπεράσουν αυτή την τεράστια καταστροφή. Πρόκειται για την έναρξη μίας στενής συνεργασίας του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και του Ομίλου UNESCO Κεφαλληνίας και Ιθάκης, η οποία και θα συνεχισθεί και με περαιτέρω διανομές ειδών πρώτης ανάγκης».

Δευτέρα 28 Απριλίου 2014

ΟΜΙΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΚΑΙ ΝΗΣΩΝ ΣΧΟΛΙΚΟ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ ΣΤΟ STAR FOOTBALL CLUB

Ο Όμιλος για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και το “Star Football Club” σας προσκαλούν στους τελικούς αγώνες του Σχολικού Πρωταθλήματος Ποδοσφαίρου την Τρίτη 29 Απριλίου και ώρα 10:30 πμ στο Αθλητικό Σπίτι του Ομίλου στη Βούλα (Εγκαταστάσεις Γηπέδων Star FC, Αλκυονίδων 4, Α’ Πλαζ Βούλας).
Οι Ποδοσφαιρικοί αγώνες θα ξεκινήσουν στις 10:30 με την αναμέτρηση των νεανίδων του 1ου Γενικού Λυκείου Αχαρνών καθώς και του 1ου Γενικού Λυκείου Γλυκών Νερών. Θα ακολουθήσει στις 12:00 ο αγώνας των ομάδων αρρένων μεταξύ του 7ου Γενικού Λυκείου Αχαρνών και του 3ου Γενικού Λυκείου Κορωπίου.
Ο Πρόεδρος του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και Αντιπρόεδρος της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Ομίλων, Συλλόγων και Κέντρων της UNESCO (WFUCA) για την Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική κ. Ιωάννης Μαρωνίτης καθώς και ο Διευθυντής Αθλητισμού του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και Γενικός Γραμματέας του Συνδέσμου Βετεράνων Ποδοσφαιριστών του Ολυμπιακού κ. Αντώνης Γλύκας θα τιμήσουν τις Ομάδες θηλέων και αρρένων που θα αγωνιστούν για την ιδιαίτερα σημαντική προσπάθειά τους κάνοντας τα πρώτα τους βήματα στον Αθλητισμό.

ΕΙΣΟΔΟΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗ

ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΜΙΛΟ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΚΑΙ ΝΗΣΩΝ Άρωμα Πρωτομαγιάς στην αίθουσα Τέχνης Art Space

Έκθεση ζωγραφικής αφιερωμένη στην Πρωτομαγιά πραγματοποιείται από τον Όμιλο για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων σε συνεργασία με τους Πολυχώρους Γεύσεων ΔΕΛΗΟΛΑΝΗΣ (Συγγρού 100- απέναντι από το Φίξ), στα πλαίσια της Συμμαχίας Πολιτισμού. Τα εγκαίνια της έκθεσης θα πραγματοποιηθούν τη Δευτέρα 28 Απριλίου 2014 και ώρα 19.30μ.μ. 
Ξεχωριστές συνθέσεις από κάθε λογής λουλούδια, μαγιάτικα στεφάνια και άλλες πρωτότυπες ιδέες, με άξονα τα ήθη και τα έθιμα της Πρωτομαγιάς, θα κοσμήσουν τον χώρο. Xρώματα και αρώματα, θα πλημμυρίσουν τη φιλόξενη αίθουσα Art Space ΔΕΛΗΟΛΑΝΗΣ και θα ταξιδέψουν τους παρευρισκόμενους στη γιορτή της Άνοιξης (1η Μαΐου) 
Μια ακόμη ξεχωριστή εικαστική παρέμβαση, πραγματοποιείται στα πλαίσια της Συμμαχίας Πολιτισμού, από τον Όμιλο για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων με τη συνεργασία των Πολυχώρων Γεύσεων ΔΕΛΗΟΛΑΝΗΣ, με σκοπό να διαδώσει την Τέχνη στο ευρύ κοινό. Ενώ παράλληλα, η Συμμαχία Πολιτισμού επιθυμεί να ανοίξει δίαυλους επικοινωνίας του κοινού με τους καλλιτέχνες και να δώσει βήμα στους νεότερους δημιουργούς, τόνισαν ο Πρόεδρος του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και Αντιπρόεδρος της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Ομίλων Συλλόγων Κέντρων UNESCO (WFUCA), για την Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική κ. Ιωάννης Μαρωνίτης και ο ιδιοκτήτης των Πολυχώρων Γεύσεων ΔΕΛΗΟΛΑΝΗΣ, κ. Γιώργος Δεληολάνης. 
Η έκθεση θα διαρκέσει ως την Τρίτη 13 /5/2014. Ώρες Λειτουργίας : 24 ώρες.
Είσοδος Ελεύθερη.
Καλό μήνα και Καλή Πρωτομαγιά !

Παρασκευή 25 Απριλίου 2014

ΔΙΑΝΟΜΗ ΕΙΔΩΝ ΠΡΩΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ - ΟΛΟΙ ΜΑΖΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΜΙΛΟ ΓΙΑ ΤΗΝ UNESCO ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΚΑΙ ΝΗΣΩΝ‏


Με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιήθηκε στην πόλη της Κορίνθου, στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας «Όλοι μαζί για το παιδί», από την Εθνική Τράπεζα, το ΣΚΑΙ, τον Δήμο Κορινθίων -Τμήμα Κοινωνικής Προστασίας και το Κέντρο Κοινωνικής Πολιτικής Δήμου Κορινθίων, η συγκέντρωση ειδών πρώτης ανάγκης, λαμπάδων και παιχνιδιών, για τα παιδιά άπορων οικογενειών του Δήμου Κορινθίων. Πλήθος κόσμου αντιλαμβανόμενο τις ανάγκες των παιδιών μας τη δύσκολη περίοδο που διανύουμε, προσέφερε από το υστέρημά του πριν από λίγες ημέρες.
Την πρωτοβουλία στήριξαν με τη δωρεά παιχνιδιών και ειδών πρώτης ανάγκης, οι εργαζόμενοι των Κοινωνικών Δομών για την Άμεση Αντιμετώπιση της Φτώχειας, του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και του Δήμου Κορινθίων.
«Το χαμόγελο κάθε παιδιού αποτελεί την ελπίδα για ένα καλύτερο αύριο και μας δίνει την δύναμη να συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε για έναν ομορφότερο κόσμο. Αξίζουν συγχαρητήρια στον ΣΚΑΙ, την Εθνική Τράπεζα και το Δήμο Κορινθίων για αυτή την πρωτοβουλία. Ο Όμιλος για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων που εκπροσωπώ στηρίζεται από τους εργαζόμενους και τους Εθελοντές. Είμαστε δίπλα και στηρίζουμε κάθε προσπάθεια που προάγει την κοινωνική αλληλεγγύη και ενισχύει την κοινωνική συνοχή, στην δύσκολη περίοδο που ζούμε» τόνισε σε δήλωσή του ο Πρόεδρος του Ομίλου για την UNESCO Πειραιώς και Νήσων και Αντιπρόεδρος της Παγκόσμιας Ομοσπονδίας Ομίλων, Συλλόγων και Κέντρων της UNESCO (WFUCA) για την Ευρώπη και τη Βόρεια Αμερική, κ. Ιωάννης Μαρωνίτης.

Την Εκδήλωση στήριξαν οι εργαζόμενοι του προγράμματος «Δημιουργία ή και συνέχιση της λειτουργίας «Κοινωνικών Δομών Άμεσης Αντιμετώπισης της Φτώχειας» στο πλαίσιο του Εθνικού Στρατηγικού Πλαισίου Αναφοράς (Ε.Σ.Π.Α.) για την προγραμματική περίοδο 2007-2013.

Πέμπτη 24 Απριλίου 2014

Ιστορική αναδρομή της όπερας Μέγας Αλέξανδρος του Παναγιώτη Καρούσου



New York: G. Gilman, P Karousos, T. Abrahamson

Στην παρουσίαση της όπερας Μέγας Αλέξανδρος στο Μόντρεαλ του Καναδά, η Sylvana Villata της Δημαρχίας του Μόντρεαλ υπεύθυνη για την κουλτούρα της πόλης έβγαλε από το δαχτυλίδι της μια πέτρα και την έδωσε στον δημιουργό: «Παναγιώτη ο Μέγας Αλέξανδρος κατέκτησε τον κόσμο με το σπαθί του εσύ θα τον κατακτήσεις με την μουσική σου, πάρε την Αλεξανδρέττα να σου φέρει τύχη, την έφερα από την Αλεξάνδρεια, από εκεί την πήρε και ο Μέγας Αλέξανδρος και την είχε πάντα μαζί του».
Ο Μέγας Αλέξανδρος ευχήθηκε στον τάφο του Αχιλλέα, να υπήρχε ένας ποιητής, σαν τον Όμηρο,
να υμνήσει και τα δικά του κατορθώματα. Ο δημιουργός στην πρεμιέρα του έργου είπε: «Σήμερα υμνούμε τον μεγαλύτερο ήρωα που γέννησε η ανθρωπότητα, η ζωή του ήταν μια Αρχαία Ελληνική Τραγωδία και έτσι πρέπει να παρουσιαστεί».
Montreal: D. Lavergne, S. Laganière, P. Karousos, A. Gauthier, C. Parent
Ο Παναγιώτης Καρούσος για την συγγραφή του λιμπρέτου της όπερας έτρεχε στις βιβλιοθήκες του Μόντρεαλ και έψαχνε βιβλία παντού, όσο διάβαζε τόσο έψαχνε κι άλλα βιβλία να αναλύσει όλες τις πτυχές της εκστρατείας και την ψυχοσύνθεση των ηρώων. Ξενύχταγε διαβάζοντας και κρατούσε σημειώσεις με έναν ασύγκριτο ενθουσιασμό. Σιγά σιγά καταστάλαζε στα δικά του κείμενα και άρχισε να συνθέτει την όπερα. Μια όπερα επική σε τέσσερεις πράξεις όπως εξελίχθηκε στην πορεία.
Ο Παναγιώτης Καρούσος είπε: «Διάβασα τον Πλούταρχο, τον Αρριανό, τον Καζαντζάκη και τόσα άλλα βιβλία από μια βιβλιογραφία ατελείωτη και δεν έβρισκα τον Μέγα Αλέξανδρο πουθενά να εμπνευστώ, αλλά κάτι ενστικτωδώς με οδηγούσε να τον ψάχνω. Τον βρήκα μέσα στα βιβλία του Droysen, εκεί ταξίδεψα μαζί του σε όλη την εκστρατεία και χάρηκα, θριάμβευσα, λυπήθηκα και έκλαψα μαζί του, εκεί κατάλαβα γιατί ήταν Μέγας».
Όταν τελείωσε την όπερα την παρέδωσε στην πιστή του πιανίστα Claudette Denys να προετοιμάσει την παρουσίαση του έργου.
Greensboro, North Carolina Theater
Η Claudette πείρε το έργο λέγοντας: «Παναγιώτη αυτή η όπερα θα γίνει στα Γαλλικά στην Notre-Dame Basilica, αφού η παροικία σου δεν συμφώνησε να παρουσιαστεί ο Προμηθέας με την Όπερα του Μόντρεαλ δεν θα γίνει στα Ελληνικά, άλλωστε το κοινό είναι γαλλόφωνο».

Την μετάφραση ανέλαβε ο μπάσος Pierre Dufour ο οποίος είχε σπουδάσει ιστορία και εργαστεί στην Γαλλική κυβέρνηση ως γεωλόγος σε ορυχεία. Τα σπίτι της Claudette έγινε το δεύτερο σπίτι του συνθέτη. Η μετάφραση άλλαζε συνέχεια για να ταιριάξει με την μουσική και οι καλλιτέχνες μάθαιναν τους ρόλους τους. Ο μαέστρος Andre Gauthier παρατήρησε ότι η ενορχήστρωση ήταν ενισχυμένη στα χάλκινα πνευστά, και έτσι η Claudette διάλεξε μεγάλες φωνές της όπερας για τους ρόλους. Ο τενόρος Donald Lavergne ανέλαβε τον ρόλο του Μεγαλέξανδρου, η δραματική μεσόφωνος Sophie Laganière την Ολυμπιάδα, ο τενόρος Aldéo Jean τον Ηφαιστίονα, η σοπράνο Chantal Parent την Ρωξάνη, η μεσόφωνος Johanne Patry την Θεσσαλονίκη, ο βαρύτονος Réal Robitaille τον Βασιλιά Φίλιππο της Μακεδονίας, ο μπάσος Jacques Corman τον Ισοκράτη, και ο μπάσος Pierre Dufour τον Αισχίνη.

Toronto: with Dolores Tjart (Olympias)
Η όπερα χαρακτηρίστηκε Επική Τραγωδία και καταχειροκροτήθηκε. Η σκληρός ρόλος της Ολυμπιάδας σοκάρισε αλλά εντυπωσίασε το κοινό. Ο δημιουργός είπε σχετικά: «Ο Μεγαλέξανδρος είναι ο φωτεινός ήρωας, η Ολυμπιάδα είναι η σκοτεινή όψη της Σελήνης, έπρεπε να φανεί το κοντράστ».
Οι ήρωες της όπερας δεν έχουν το υπερφυσικό στοιχείο του Προμηθέα, ούτε τις λεπτές ψυχολογικές αποχρώσεις της Ολυμπιακής Φλόγας, είναι θνητοί αλλά μεγαλειώδεις.
Τα τελευταία λόγια του Αλεξάνδρου, «Πεθαίνω Μεγάλη Ολυμπιάς, σε μια τρανή Ελλάδα», συγκινούν και δείχνουν το μεγαλείο του ανθρώπου που άλλαξε την ιστορία της ανθρωπότητας, και ίδρυσε την Ελληνιστική Εποχή που για 600 χρόνια ονομάστηκε Αλεξανδρινή.
Ο Αλέξανδρος ακολουθούσε ένα όνειρο που όσο έβρισκε εμπόδια τον οδηγούσε όλο και πιο πέρα στο αχανές άγνωστο, ενώ η άγρια Ολυμπιάδα σκλήραινε όλο και περισσότερο πίσω στην Ελλάδα.
Ο Αλέξανδρος πεθαίνει στο αποκορύφωμα της δόξας του θεοποιημένος, ενώ η Ολυμπιάδα απομυθοποιείτε σε Μέδουσα Γοργόνα στην ακραία αγριότητα. Ο Αλέξανδρος αποθεώνεται ως ο 13 Θεός
Montreal Notre Dame Basilica
του Ολύμπου ενώ η Ολυμπιάδα γίνεται αθάνατη στο βασίλειο του σκότους. Και των δυο τα χέρια είναι βαμμένα στο αίμα, του Αλεξάνδρου της ηρωικής νίκης, και της Ολυμπιάδας της εκδίκησης. Ο Αλέξανδρος δικαιολογείται μη έχοντος άλλης επιλογής ενώ η Ολυμπιάδα στην απέραντη φιλοδοξία της.
Η όπερα συγκινεί και συναρπάζει με τα εμβατήρια, τις μεγαλειώδεις σκηνές και τις υπέροχες άριες.
Μετά την επιτυχία της όπερας στο Μόντρεαλ το έργο ανέβηκε στο Σικάγο, στις 17 Μαΐου 2008 στα Αγγλικά. Ανάμεσα στο Αμερικανικό κοινό παραβρέθηκε σύσσωμη η ομογένεια του Σικάγου, ενώ τους χαιρετισμούς του Πρωθυπουργού Κωνσταντίνου Καραμανλή και της Ελληνικής Βουλής, μετέφερε προσωπικά ο Υφυπουργός Αθλητισμού Γιώργος Ορφανός που έφθασε από την Αθήνα. 
Chicago:  David Stech, Panagiotis Karousos
Παραβρέθηκαν επίσης μεταξύ άλλων, ο θεοφιλέστατος Επίσκοπος Σικάγου Δημήτριος και ο Γενικός Πρόξενος της Ελλάδος στο Σικάγο Πρέσβης Αναστάσιος Πέτροβας, που απόνειμε μετάλλιο στον συνθέτη Παναγιώτη Καρούσο. Την επιτυχία της παράστασης επισφράγισαν τα μηνύματα του Rod Blagojevich, Κυβερνήτη του Ιλινόις (Governor of Illinois), και του Αλέξανδρου Γιαννούλια, Υπουργού Οικονομικών της πολιτείας του Ιλινόις και οικονομικού συμβούλου του Προέδρου των ΗΠΑ Μπάρακ Ομπάμα. Μέλη του Δημοκρατικού Κόμματος των ΗΠΑ έδωσαν ένα ποίημα του προέδρου του κόμματος Μπάρακ Ομπάμα στον συνθέτη να το μελοποίηση. 
Αυτή η μελοποίηση ήταν η τελευταία του συναυλία στον Καναδά πριν επιστρέψει επίσημα στην Ελλάδα. Το ποίημα του προέδρου της Αμερικής ερμηνεύσαν η μεσόφωνος Johanne Patry με την συνοδεία του βιολοντσελίστα David Bouchard και της επίσημης πιανίστας του Claudette Denys, στο Loyola Campus Chapel του Πανεπιστημίου του Μόντρεαλ Concordia University.
Ο μουσικοσυνθέτης Παναγιώτης Καρούσος δέχτηκε θερμή υποδοχή στο Σικάγο και τα καλύτερα σχόλια και όπως είπε κατά την διάρκεια των συνεντεύξεων στους ραδιοφωνικούς σταθμούς Kiki Vale Show στο WJOB AM 1230 και Rekoumis 'The Chicago Greek Hour' ο Μέγας Αλέξανδρος διέδωσε τον Ελληνικό πολιτισμό σε όλον τον κόσμο.
Την Αμερικανική Συμφωνική Ορχήστρα του Σικάγου διηύθυνε ο μαέστρος  David Stech. Τους ρόλους ερμήνευσαν οι  σολίστες τις όπερας του Σικάγου: Μέγας Αλέξανδρος Heath Harris (τενόρος), Ολυμπιάς Francesca Lunghi (μέτζο), Βασιλιάς Φίλιππος Brad Jungwirth (βαρύτονος),  Σισυγαμβίς Tina Pappademos (κοντράλτο), Αριστοτέλης Michael Cavalieri (μπάσος), Ηφαιστίων Micah Dingler (τενόρος), Ρωξάνη Susan Nelson (σοπράνο). Ο συνθέτης Παναγιώτης Καρούσος κατά γενική ομολογία αποκαλέστηκε «Βέρντι» της Ελληνικής Ομογένειας της Βορείου Αμερικής.
Alexander the Great in Bristol, Connecticut 2009
Στις 25 Ιανουαρίου 2009 ο Μεγαλέξανδρος παρουσιάσθηκε στο ιστορικό μεγάλο θέατρο Carolina Theatre στο Greensboro της Βόρειας Καρολίνας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Η όπερα παρουσιάσθηκε υπό την αιγίδα της Ελληνικής Πρεσβείας στην Ουάσινγκτον, του Μητροπολίτη Ατλάντας Αλέξιου και της Ελληνικής κυβέρνησης από το North Carolina Museum of Art and The Friends of Greek Art. Ανάμεσα στους κυβερνητικούς παράγοντες που υποστήριξαν την συναυλία ο Πρέσβης της Ελλάδος στις ΗΠΑ κ. Αλέξανδρος Μαλλιάς, ο πρόεδρος του ΣΑΕ Αμερικής κ. Θεόδωρος Σπυρόπουλος, ο βουλευτής Α’ Θεσσαλονίκης κ. Γεώργιος Ορφανός, ο Γερουσιαστής της Βόρειας Καρολίνας κ. Richard Burr, η δήμαρχος του Greensboro κα. Yvonne J. Johnson, ο δήμαρχος του Winston-Salem κ. Allen Joines, και ο δικαστής κ. Ron Spivey.  

Alexander the Great in Bristol, Connecticut 2009
Οι τοπικές εφημερίδες έγραψαν: «Σύσσωμος ο Ελληνισμός της Βόρειας Καρολίνας υποστήριξε την αξιέπαινη αυτή προώθηση της ιστορίας μας αλλά και την προβολή του αξιόλογου ομογενή μουσικοσυνθέτη κ. Παναγιώτη Καρούσου, με επικεφαλείς τους ιερείς μας, Δημήτριος Καγκελαρης, Διονύσιος Listerman-Vierling και Εμμανουήλ Chris. Την παράσταση προλόγισε ο Dr. Spiro Macris, και chairman ήταν ο κ. Κώστας Καζάκος. Την East Coast Philharmonic Orchestra διεύθυνε ο μαέστρος Grant Gilman.
Ο Παναγιώτης Καρούσος δέχτηκε μετάλλιο, τιμητική πλακέτα και τα συγχαρητήρια της εφόρου του Μουσείου της Βόρειας Καρολίνας Mary Ellen Soles.
Alexander the Great - Hartford 2009
Η μεσόφωνος Elspeth Davis ως Ολυμπιάδα ήταν εξαίρετη, η υψίφωνος Mary Mackenzie ως Ρωξάνη, ο βαθύφωνος Nathan Baer ως ο Μακεδόνας Βασιλιάς Φίλιππος επιβλητικός, και ο ερμηνευτής του Μεγαλέξανδρου τενόρος Byron Singleton».
Τον Φεβρουάριο του 2009 ο Μέγας Αλέξανδρος ανεβαίνει στο Τορόντο του Καναδά στα Αγγλικά.
Η εφημερίδα The Greek Canadian Tribune γράφει: «Εντυπωσίασε και ξύπνησε πατριωτικά συναισθήματα στον Ελληνισμό του Τορόντο η επική όπερα Μέγας Αλέξανδρος του αγαπητού μουσικοσυνθέτη Παναγιώτη Καρούσου. Το έργο ανέβηκε στο πολιτιστικό κέντρο του Τορόντο P.C. Ho Theatre.
Η Συμφωνική Ορχήστρα και οι σολίστες από το Πανεπιστήμιο του Τορόντο Sneak Peak Symphony Orchestra υπό την διεύθυνση του μαέστρου Victor Cheng ερμήνευσαν με ενθουσιασμό το καταπληκτικό αυτό έργο. Η σοπράνο Dolores Tjart ως Ολυμπιάδα, ο τενόρος Stewart Granger ως Αλέξανδρος, ο βαρύτονος Andrew Love ως Φίλιππος και η σοπράνο Jennifer Rasor ως Ρωξάνη συμπλήρωσαν την διανομή των ρόλων. Το κατάμεστο από ομογενείς και Καναδούς θέατρο σείστηκε από τα παρατεταμένα χειροκροτήματα. Την όπερα ακολούθησε δεξίωση από την Παν-Μακεδονική Καναδά, Panmacedonian Association of Ontario, και τον πρόεδρο James Karas. Ο συνθέτης Παναγιώτης Καρούσος επισκέφθηκε το άγαλμα του Μεγάλου
Alexander the Great - New York
Αλεξάνδρου στην Danforth του Τορόντο, και προσκλήθηκε από τον πρόεδρο της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο Κώστα Μενεγάκη στην εκδήλωση για τα εκατό χρόνια της κοινότητας του Τορόντο την οποία τιμητικά έκοψαν μαζί. Ο Παναγιώτης Καρούσος τιμήθηκε με μετάλλιο από την ομοσπονδιακή βουλευτή και πρώην υπουργό Maria Minna MP.»
Αποσπάσματα του έργου παρουσιάστηκαν στο Bristol με την MidWest Symphony Orchestra υπό την διεύθυνση της Madeline Tsai, την μεσόφωνο Crystal Charles, και τον τενόρο Lance Keizer, όπως και στην Νέα Υόρκη τον Μάρτιο του 2009.
Toronto 2009: D. Tjar, P. Karousos,V. Cheng
Τον Ιούνιο του 2009 ο Μέγας Αλέξανδρος παρουσιάζεται με κοστούμια και σκηνοθεσία στην Νέα Υόρκη υπό την διεύθυνση του μαέστρου Grant Gilman. Μέγας Αλέξανδρος ήταν ο τενόρος Tytus Abrahamson, Ολυμπιάδα η δυναμική μεσόφωνος Elspeth Davis, Βασιλιάς Φίλιππος ο βαρύτονος Eric Keller, και Ρωξάνη η σοπράνο Mary Mackenzie. Το έργο ανέβηκε με κοστούμια σε ημισκηνοθετική μορφή, και πήραν μέρος αρκετοί κομπάρσοι και το αρχαιοπρεπές οπτικό άγημα της Νέας Υόρκης για τις μάχες.
Η όπερα ενθουσίασε και καταχειροκροτήθηκε, ο δε δημιουργός κύριος Π. Καρούσος βραβεύτηκε με το Μπλε Διαμάντι της Ομοσπονδίας Νέας Υόρκης, (ανώτατο βραβείο της Ελληνικής Ορογένειας της Αμερικής), από τον πρόεδρο κύριο Δημήτρη Καλαμαρά, τον Πέτρο Γαλάτουλα και τον Βασίλειο Χρυσοχόο του Διοικητικού Συμβουλίου της Ομοσπονδίας Ελληνικών Σωματείων Μείζονος Νέας Υόρκης. 
NY 2009:  Tytus Abrahamson
Επίσης του απονεμήθηκε Τιμητική Πλακέτα από την Γενική Πρόξενο της Ελλάδος στην Νέα Υόρκη πρέσβειρα Αγλαΐα Μπαλτά και τον Γενικό Πρόξενο της Κύπρου κ. Ανδρέα Παναγιώτου.
Ο δημιουργός ύστερα από της επιτυχημένες παραστάσεις του Μεγάλου Αλεξάνδρου στην Βόρεια Καρολίνα, Σικάγο, Μόντρεαλ και Τορόντο επισφραγίζει την δύναμη του έργου του στην Νέα Υόρκη.
Ο Σεβασμιότατος Μητροπολίτης Τυάνων Παΐσιος ευχαρίστησε τον μουσικοσυνθέτη κύριο Παναγιώτη Καρούσο και αναφώνησε το έργο του Μέγας Αλέξανδρος αριστουργηματικό μουσούργημα που μας ξαναφέρνει στο μεγαλείο της Αλεξανδρινής εποχής.
Ο Παναγιώτης Καρούσος μέσα σε ένα χρόνο κατάφερε να παρουσίαση την όπερα Μέγας Αλέξανδρος στο Μόντρεαλ, Σικάγο, Βόρεια Καρολίνα, Νέα Υόρκη και Τορόντο πάντα με μεγάλη επιτυχία. Μια επιτυχία που κανείς συνθέτης δεν κατάφερε στην Βόρειο Αμερική πριν από αυτόν στο χώρο της όπερας.
Τον Οκτώβριο του 2009 ο Μέγας Αλέξανδρος παρουσιάστηκε στα Ισπανικά στο θέατρο  Borges στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Αργεντινής στο Μπουένος Άιρες με πρωταγωνιστές από την όπερα του Teatro Colon, τον τενόρο Gabriel Renaud στο ρόλο του Μεγάλου Αλεξάνδρου, και την μεσόφωνο Veronica Cano στο ρόλο της Ολυμπιάδας υπό την διεύθυνση του μαέστρου Guillermo Salgado.
Ο Παναγιώτης Καρούσος είναι πια ένας διεθνούς φήμης Έλληνας συνθέτης όπερας και κλασικής μουσικής. Οι όπερες του μεταφράστηκαν και ανέβηκαν σε τέσσερεις γλώσσες, Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά, και Ισπανικά!
Δρ. Χριστίνα Τσαρδίκος

Ιστορική αναδρομή της όπερας Ολυμπιακή Φλόγα του Παναγιώτη Καρούσου




Βασίλης Ασημακόπουλος
Όταν η μεγάλη πιανίστα της Όπερας του Μόντρεαλ Claudette Denys, μια από τις μεγαλύτερες μορφές στην ιστορία του Καναδά πήρε στα χέρια της την παρτιτούρα της Ολυμπιακής Φλόγας από τον δημιουργό Παναγιώτη Καρουσο, πήγε στο πιάνο να παίξει την μουσική. Μετά από λίγο γύρισε και του είπε: «Παναγιώτη είναι αριστούργημα, μοιάζει με τον Προμηθέα». Ο συνθέτης της ανέθεσε την παρουσίαση του έργου και η Claudette άρχισε τις ετοιμασίες με ενθουσιασμό. «Θα το ανεβάσουμε στην Notre Dame Basilica, εκεί είχα προετοιμάσει για την συναυλία του τον Luciano Pavarotti».
Η Claudette Denys, επίσημη πιανίστα για 40 χρόνια της όπερας του Μόντρεαλ είχε συνοδέψει μεγάλες προσωπικότητες της όπερας σε όλο τον Καναδά, ανάμεσα τους ο συνεργάτης της Μαρίας Κάλλας τενόρος John Vickers, την Ελληνικής καταγωγής κοντράλτο Tatiana Troyanos, τον διάσημο μπάσο Hans Hotter, τον βαρύτονο Louis Quilico την σοπράνο Virginia Zeani, κ.α. Επίσης παρουσίαζε στην Εθνική Τηλεόραση του Καναδά CBC κάθε εβδομάδα μια όπερα με πιάνο και φωνές, από την Traviata του Verdi μέχρι την Walkure του Wagner. 
Αυτή η μεγάλη μορφή της μουσικής, και βαθειά γνώστης της όπερας είπε: «Ο ρόλος της Δηιάνειρας μοιάζει με την Butterfly του Puccini στο πιο τραγικό, αν τα συγκρίνουμε η άρια της αυτοκτονίας της Δηιάνειρας είναι αναμφίβολα πιο δραματική από την αντίστοιχη της Butterfly».
Ειρήνη Κώνστα
Το δεύτερο μέρος της Τετραλογίας «Η Ολυμπιακή Φλόγα», παρουσιάσθηκε το 2005, με τεράστια επιτυχία στην Βασιλική Notre-Dame de Montreal, με πρωταγωνιστές από την Όπερα του Μόντρεαλ, την Συμφωνική Ορχήστρα Laval-Laurentides και μαέστρο τον Andre Gauthier.
Η Claudette Denys έδωσε τον ρόλο της Δηιάνειρας στην δραματική σοπράνο Nicole Lorange γνωστή από την συνεργασία της με τον τενόρο Placido Domingo σε μεγάλους ρόλους, αλλά ένα οικογενειακό της θέμα την δυσκόλεψε στις εντατικές πρόβες της Claudette και ο ρόλος εκτελέστηκε τελικά από την σοπράνο Natalie Petrarca. Ηρακλής ήταν ο τενόρος Aldeo Jean, Μακαρία και Ιόλη η σοπράνο Chantal Parent, ο βαρύτονος Yve Lortie ερμήνευσε τον ρόλο του Προμηθέα, ο τενόρος Gaetan Sauvageau ερμήνευσε τον Ύλλο, ο μπάσος Pierre Dufourd ερμήνευσε τον Βασιλιά Ευρυσθέα, και η μεσόφωνος Anne Julien την Αλκμήνη. Η Claudette Denys επέβλεπε τα πάντα μέχρι μπήκε επικεφαλής της χορωδίας Choeur du Tres Saint Redempteur και τραγούδησε στην παράσταση. 
Μέγαρο της Παλαιάς Βουλής
Μόλις τελείωσε το χορωδιακό έγινε standing ovation, ο δήμαρχος του Μόντρεαλ Pierre Bourque κάλεσε τον δημιουργό να βγει μπροστά στο χειροκρότημα το οποίο δεν σταμάταγε για να συνεχιστεί η όπερα, οι πάνω από 3.000 θεατές εντυπωσιάστηκαν τόσο πολύ που το χαρακτήρισαν συγκρίσιμο με το χορωδιακό από το Nabucco του Verdi και ζητούσαν την επανάληψη του. Η επιτυχία της όπερας έφτασε και στην Ελλάδα.
Η Ελευθεροτυπία αφιερώνοντας δυο εκτεταμένα άρθρα γράφει: «Είθισται, οι Έλληνες να διαπρέπουν πρώτα στο εξωτερικό πριν τους δεχθεί η μητέρα Ελλάδα. Το μεγαλειώδες έργο Ολυμπιακή Φλόγα του Παναγιώτη Καρούσου παρουσιάστηκε στον μνημειώδες Καθεδρικό του Μόντρεαλ Notre Dame Basilica».
Βασίλης Ασημακόπουλος
Η επιτυχία του έργου ενθουσίασε τον κόσμο της κλασικής μουσικής στο Μόντρεαλ, και η Claudette πρότεινε μια επίσημη παραγωγή της Φλόγας η του Προμηθέα στην Όπερα του Μόντρεαλ η οποία το δέχτηκε με τον όρο να καλυφτεί ένα μέρος της παραγωγής από την Ελληνική Κοινότητα ή ένα μέρος των εισιτηρίων, πρόταση που δεν προχώρησε στην υλοποίηση της λόγω του ότι ήταν δύσκολο να παρθεί η απόφαση των διοικητικών συμβουλίων μιας και η πλειονότητα των ομογενών δεν ήταν συνηθισμένη σε αυτό το είδος της μουσικής. Η Claudette τότε είπε: «Αν ο Παναγιώτης ήταν Εβραίος τώρα θα ήταν στην Metropolitan Opera της Νέας Υόρκης».
Το 2007 ο Παναγιώτης Καρούσος ανεβάζει την Ολυμπιακή Φλόγα στην Νέα Υόρκη στα Αγγλικά με πρωταγωνιστές από την όπερα της Νέας Υόρκης υπό την διεύθυνση του μαέστρου Grant Gilman.
Την Δηιάνειρα ερμήνευσε η σοπράνο Mary Mackenzie, και την Αλκμήνη η αξιόλογη Αμερικανίδα σοπράνο Jessica Klein, η οποία πρόσφατα συμπεριλήφθηκε στους σολίστες του ανεβάσματος της Τετραλογίας του Wagner στην όπερα του Seattle.
Νάνσυ Παπακωνσταντίνου
Το 2007 επίσης το χορωδιακό της Ολυμπιακής Φλόγας επιλέχτηκε και παρουσιάστηκε στην Χάγη της Ολλανδίας από την Συμφωνική Ορχήστρα και χορωδία Gunst wat'n Kunst υπό την διεύθυνση του μαέστρου Ραφαήλ Πυλαρινού. Αποστάματα του έργου έχουν ερμηνευτεί στα δημοτικά θέατρα του Μόντρεαλ, στο Λος Άντζελες, και την Νέα Υόρκη. Η σοπράνο Chantal Parent ερμήνευσε τον ρόλο της Δηιάνειρας στον Καθεδρικό Saint-Jean-Baptiste του Μόντρεαλ με την Συμφωνική Ορχήστρα Orchestre Symphonique de la Monteregie υπό την διεύθυνση του μαέστρου Luc Chaput.
Στην Ελλάδα το έργο ανέβηκε το καλοκαίρι του 2013 στο Φεστιβάλ Παπάγου στο Κηποθέατρο Παπάγου και στο Θεατρικό Φεστιβάλ Αίγινας. Δηιάνειρα ήταν η σοπράνο Ειρήνη Κώνστα, Ηρακλής ο τενόρος Ντίνος Καλύβας, Μακαρία η σοπράνο Ελένη Μπούκη-Αγιομυργιανάκη και Αλκμήνη η μεσόφωνος Κατερίνα Οικονομοπούλου. Ο συνθέτης τιμητικά ερμήνευσε τον ρόλο του βασιλιά Ευρυσθέα.
Νάνσυ Παπακωνσταντίνου, Βανέσσα Καλκάνη
Το Γενάρη του 2014 η Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών του ζητά να ανεβάσει την Ολυμπιακή Φλόγα στο Μέγαρο της Παλαιάς Βουλής, Εθνικό Ιστορικό Μουσείο της Ελλάδος.
Την σκηνοθεσία ανέλαβε ο Βασίλης Ασημακόπουλος ο οποίος ερμήνευσε τον Ηρακλή και τον Ύλλο, και την Δηιάνειρα η σοπράνο Ειρήνη Κώνστα. Τον ρόλο της Αλκμήνης ερμήνευσε η σοπράνο Νάνσυ Παπακωνσταντίνου, και τους ρόλους της Μακαρίας και της Ιόλης η σοπράνο Βανέσσα Καλκάνη.
Ο μπάσος Βασίλης Ασημακόπουλος βασιζόμενος στην τραγωδία Τραχίνιες του Σοφοκλή, στην οποία ο συνθέτης βάσισε το λιμπρέτο της όπερας, παρουσίασε μια αρχαία τραγωδία στη μορφή της όπερας.
Βασίλης Ασημακόπουλος, Βανέσσα Καλκάνη
Η σοπράνο Ειρήνη Κώνστα απέδωσε όλη την απόγνωση και το πάθος της Δηιάνειρας.
Ο Βασίλης Ασημακόπουλος δημιούργησε ένα συγκλονιστικό φινάλε. Ανέδειξε την σύγκρουση της συνείδησης με την θέληση. Έρχεται ο Ύλλος οργισμένος με την μητέρα του Δηιάνειρα, η Μακαρία απεγνωσμένα προσπαθεί να συγκράτηση τον αδελφό της που είναι εξοργισμένος, μπροστά στην έκπληκτη Αλκμήνη. Η σκηνοθετική εργασία του Βασίλη Ασημακόπουλου αλλά και το αποτέλεσμα από την απόδοση των ερμηνευτών ήταν ένα αποκορύφωμα της παράστασης, ίσως ακόμα πιο συγκινητικό και από την αυτοκτονία της Δηιάνειρας, γιατί βλέπεις δυο αδέλφια που μέσα στην δίνη της ζωής αντιμετωπίζουν μια οικογενειακή τραγωδία για την οποία δεν είναι υπεύθυνα.
Αναδείχτηκαν ψυχολογικές πτυχές του έργου άγνωστες, και απροσδιόριστες, όπως το ερώτημα: Η Δηιάνειρα αυτοκτονεί σπρωγμένη και από τον εξοργισμένο Ύλλο ή το είχε προσχεδιάσει;.
Ειρήνη Κώνστα, Βανέσσα Καλκάνη
Στην Ολυμπιακή Φλόγα εμπλέκεται ένα ψυχολογικό δράμα μεταξύ ζωής και θανάτου, στο κέντρο του οποίου βρίσκεται ο Ύλλος σαν άλλος Άμλετ. Οι ηρωες πεθαίνουν χωρίς να ξέρουν την πραγματική αιτία του θανάτου τους, και τα ερωτηματικά παραμένουν σε όλους τους χαρακτήρες που ενώ η λύση του Σοφοκλή είναι εμφανής και δίνετε στην Τραγωδία, η πλοκή του λιμπρέτου ρίχνει ένα σκοτεινό πέπλο ανεξιχνίαστης ομίχλης σε όλο το έργο.
Την όπερα εκτός από το χορωδιακό, κοσμούν δυο υπέροχες άριες, της Δηιάνειρας και του Ύλλου.
Οι μελωδίες δεν είναι τόσες πολλές όπως στον Προμηθέα, αλλά καταλήγουν σε ένα εκστατικό λυρισμό.
Βανέσσα Καλκάνη
Το χαρακτηριστικό μοτίβο της φλόγας ακούγεται συχνά και μας παραπέμπει στο αρχαιοελληνικό κάλλος.
Η Ολυμπιακή Φλόγα του Παναγιώτη Καρούσου είναι το δεύτερο μέρος της Ελληνικής Τετραλογίας «Η Αυγή του Ανθρωπισμού» (η σειρά είναι Προμηθέας - Ολυμπιακή ΦλόγαΜέγας Αλέξανδρος - Το Φως του Χριστιανισμού).
Το έργο σχετίζεται με τον μύθο του Ηρακλή και την ίδρυση των Ολυμπιακών Αγώνων, που απεικονίζει το μεγαλείο του ανθρώπινου πνεύματος και την προνοητικότητα των Ελλήνων. Είναι σαφώς αποδεδειγμένο και αποδεκτό ότι ο δυτικός πολιτισμός ενέκρινε την εξέλιξή του στα φιλοσοφικά έργα της Ελληνικής αρχαιότητας και ότι είμαστε όλοι απόγονοι του πολιτισμού και του πολιτισμού της εποχής εκείνης. Η δεύτερη πράξη του έργου βασίζεται στην τραγωδία «Τραχίνιες» του Σοφοκλή.
Στις Τραχίνιες, τα βάσανα και η θνητότητα των ανθρώπων εκπροσωπείται από την Δηιάνειρα, η οποία εξιλεώνεται με τον τραγικό θάνατό της.

Η αυτοκτονία της Δηιάνειρας
Στο τέλος της όπερας, ο Προμηθέας έρχεται μετά το μυστήριο της συμφιλίωσής του με τον Δία και ανεβάζει τον Ηρακλή στον Όλυμπο. Είναι η συμφιλίωση των ανθρώπων με τους θεούς στην εποχή των ημιθέων. Η Ολυμπιακή Φλόγα είναι μια παρουσίαση ενός σημαντικού έργου της ελληνικής μυθολογίας και της φιλοσοφίας, που συμβάλλει στον παγκόσμιο πολιτισμό.
Δρ. Χριστίνα Τσαρδίκος

Παρασκευή 18 Απριλίου 2014

Ο Προμηθέας ταξιδεύει! Ιστορική αναδρομή της όπερας Προμηθέας του Παναγιώτη Καρούσου 1994 - 2014



Επίδαυρος: Βασίλης Ασημακόπουλος

Η όπερα Προμηθέας πρωτοπαρουσιάστηκε στο Μόντρεαλ του Καναδά το 1994. Η μεγάλη πιανίστα της Όπερας του Μόντρεαλ, και καθηγήτρια του Conservatoire de musique de Montréal, Claudette Denys αξιολόγησε το έργο ως σπουδαίο και ανέλαβε την προετοιμασία και παρουσίαση του στο Place des Arts. Στο ρόλο του Ωκεανού ο διάσημος Καναδός Μπάσος, πρώην συνεργάτης της Μαρίας Κάλλας, κ. Josephe Rouleau, και στο ρόλο της Βίας η πρωταγωνίστρια της Σκάλας του Μιλάνου μεσόφωνος AnnaMaria Popescu. Ο μεγάλος Καναδός μπάσος Josephe Rouleau όταν είδε το έργο του πρότεινε να κατεβάσει τον ρόλο για την φωνή του και να λανσάρει το έργο, ο συνθέτης δεν δέχτηκε και ερμήνευσε αυτός τον ρόλο.
Η σοπράνο Leila Chalfoun που ερμήνευσε τον ρόλο της Ιούς βοήθησε όλους τους καλλιτέχνες ώστε να αποδοθεί σωστά το έργο στην Ελληνική γλώσσα.
Ήταν η πρώτη φορά που γινόταν όπερα η τραγωδία του Αισχύλου Προμηθέας Δεσμώτης.
Ο συνθέτης αναφερόμενος στον Προμηθέα Δεσμώτη είπε: «Λάτρεψα τον απέραντο λυρισμό του Αισχύλου, δεν μπορείς διαβάζοντας το κείμενο παρά να τραγουδήσεις».
Ιθάκη: Ειρήνη Κώνστα
Ο Αισχύλος «Πατέρας της Τραγωδίας» ήταν μυημένος στα Ελευσίνια Μυστήρια.  Τα έργα του έχουν τελετουργικό χαρακτήρα και σχετίζονται με τα Διονυσιακά Μυστήρια, ο δε «Προμηθέας Δεσμώτης» έχει την τραγική μεγαλοφυΐα του πνευματικού γίγαντα που υπήρξε ο Αισχύλος. Ο Χορός των Ωκεανίδων θεωρείται το τελειότερο δημιούργημα του κλασσικού θεάτρου και της ελληνικής ποίησης.
Στον Προμηθέα ο Αισχύλος φανερώνει γεγονότα που αποκαλύπτουν την ύπαρξη άλλων αξιών, όπου αφού ο άνθρωπος τις φτάσει, το πνεύμα του μπορεί να νικήσει το θάνατο. Οι Δυνάμεις της Φύσης είναι στην υπηρεσία του Θείου Σχεδίου εξέλιξης και της Μοίρας που μας οδηγούν όλους. Αντιπαραθέτει την ακατανίκητη δύναμη του Δία με την ακαταμάχητη θέληση του Προμηθέα. Η τραγωδία βασίζεται σε μια παράδοση που περιγράφει συμβολικά τη θυσία του Προμηθέα. Η φωτιά συμβολίζει το νοητικό σπινθήρα που έλαβε ο άνθρωπος στην εξελικτική του πορεία.
Η όπερα έκανε εντύπωση και ξαναπαρουσιάζεται με κυβερνητική επιχορήγηση το 1996 στα Γαλλικά στο theatre Maisonneuve, της Place des Arts. Την Γαλλική μετάφραση έκαμε ο διευθυντής του Κέντρου Νεοελληνικών Σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Μόντρεαλ, και τιμημένος με το Χρυσό Σταυρό της Λεγεώνας της Τιμής της Ελληνικής Δημοκρατίας Jacques Bouchard. Την παράσταση προλογίζει ο Κυβερνήτης του Κεμπέκ Jean-Louis Roux, και ο κ. Καρούσος αναγνωρίζεται ως ένας νέος συνθέτης κλασικής μουσικής. Αφιέρωσε την παράσταση αυτή στην επέτειο των εκατό χρόνων των Ολυμπιακών Αγώνων της Ατλάντα 1996 Η.Π.Α.. Την παράσταση τίμησε η Γενική Πρόξενος της Αμερικής στο Μόντρεαλ, Eleanor W. Savage-Gildersleeve η οποία προλόγισε την όπερα, και εκκάλεσε όλες σχεδόν τις προξενικές αρχές των ξένων χωρών στο Μόντρεαλ. 
Β. Ασημακόπουλος – Μ. Χρύση
Επίσης παραβρέθηκαν οι επικεφαλής της Ολυμπιακής Επιτροπής του Καναδά, ο γερουσιαστής και φιλέλληνας Marcel Prud'homme, κ.α. Τα συγχαρητήρια μηνύματα στο πρόγραμμα της παράστασης του Γενικού Κυβερνήτη του Καναδά Roméo-Adrien LeBlanc, και του πρωθυπουργού του Καναδά Jean Chrétien επισφράγισαν την επιτυχία του δημιουργού.
«Οι Medici στην Φλωρεντία της Ιταλίας την αναγέννηση αναβιώσαν την αρχαία Ελληνική τραγωδία και η πιστότητα της αναβίωσης δημιούργησε την όπερα». Τόνιζε ο συνθέτης στις συνεντεύξεις του. Και συνέχιζε: «Είναι δικιά μας αυτή η μουσική όπως και η Τραγωδία, πρέπει να ξαναγεννηθεί το φως του πολιτισμού στην Ελλάδα, πρέπει εκεί να ξαναεπιστρέψει η τέχνη και να μεγαλουργήσει».
Προμηθέας: Β. Ασημακόπουλος
Το 1998 το έργο παρουσιάστηκε στο Λος Άντζελες στο Beverly Hills City Hall.
Μετά την παράσταση παρέθεσε δεξίωση η Τέως Πρωθυπουργός του Καναδά και Γενική Πρόξενος στο Λος Άντζελες Kim Campbell όπου ερμηνευτήκαν άριες του Προμηθέα.
Ο συνθέτης ερμήνευσε τον ρόλο του Προμηθέα ως βαρύτονος, με συμπρωταγωνίστρια την σοπράνο της όπερας του Λος Άντζελες Marti Pia. Παρουσιάστηκε σε ραδιοφωνικές εκπομπές και στο μεγαλύτερο τηλεοπτικό κανάλι του Μόντρεαλ το CFCF12 CTV News, συναντώντας τον τύπο να αναφέρεται στον σπουδαστή που τόλμησε να ανεβάσει όπερα σε ένα από τα μεγαλύτερα θέατρα της Βορείου Αμερικής το Place des Arts, εκεί που πέρασαν όλα τα μεγάλα ονόματα της τέχνης και η Μαρία Κάλλας το 1974.     
Η όπερα παιζόταν κατά διαστήματα στα Γαλλικά μέχρι το 2000 με μια συνεργασία του συνθέτη με την Δημαρχία του Μόντρεαλ, Ville de Montréal, που του παραχωρούσε τις αίθουσες συναυλιών στα Μaisons de la culture de Montréal. Σε μια από αυτές παραβρέθηκε και ο Δήμαρχος του Μόντρεαλ Pierre Bourque όπου προλόγισε την όπερα λέγοντας: «είμαι περήφανος που η Ελληνική παροικία του Μόντρεαλ έβγαλε ένα σπουδαίο συνθέτη που τιμά την πόλη μας». 
Ρωμαϊκή Αγορά
Το 2000 η Δημαρχεία του Μόντρεαλ του αναθέτει να γράψει το συμφωνικό έργο Suite Montrealaise για να γιορταστεί το Millenium, στην συναυλία ο συνθέτης πρόσθεσε αποσπάσματα του Προμηθέα. Ο Δήμαρχος Pierre Bourque τον βράβευσε για την προσφορά του στην πόλη του Μόντρεαλ λέγοντας: «Ο Παναγιώτης Καρούσος έχει δημιουργήσει ένα επίτευγμα τέχνης, η όπερα Προμηθέας είναι ασύγκριτη».
Πολλοί καλλιτέχνες αναγνωρισμένοι ερμήνευσαν στα Γαλλικά την όπερα Προμηθέας του Παναγιώτη Καρούσου και το έργο έγινε ευρεία γνωστό ως η Ελληνική όπερα στον Καναδά, και ο δημιουργός της αποκαλέστηκε μεταρρυθμιστής της μοντέρνας όπερας για την μεγάλη του επαναστατική αντίσταση στην μοντέρνα πορεία της όπερας που είναι η ατονικότητα. 
Βασίλης Ασημακόπουλος - Μαρία Λυμπεράκου
Οι πρωτότυπες μελωδίες και η πλούσια ρομαντικού ύφους αρμονία του δημιουργού έρχονται σε αντιπαράθεση με τις καθιερωμένες ακαδημαϊκές αρχές της εποχής μας, πράγμα που δημιούργησε στον συνθέτη δυσκολίες στο να εισχωρήσει στις μεγάλες αίθουσες οπερών επίσημα. Το έργο του είναι μεν μοντέρνο αλλά το άκουσμα μας παραπέμπει στις κλασικές ρομαντικές όπερες. Και όμως εδώ ο δημιουργός βρήκε σύμμαχο του το κοινό. Από τον απλό φιλόμουσο μέχρι τον εξειδικευμένο ακροατή ο συνθέτης βρήκε συμμάχους στο να προχωρήσει την μοναχική, ανοδική του πορεία, στον δυσκολότερο δρόμο της τέχνης.
Η Claudette Denys πάντα στο πλευρό του έλεγε και ξαναέλεγε: «έπαιξα σονάτες Beethoven, αλλά έπαιξα και βαρετό Beethoven στα τραγούδια του, όπως και Μότσαρτ, η επαναλαμβανόμενο Βέρντι, έπαιξα και ωραίο Καρούσο, μια μέρα η πατρίδα του θα είναι περήφανη γι’αυτόν». 
Μ. Λυμπεράκου – Β. Ασημακόπουλος
Αυτό το ιδεώδες της ομορφιάς ο Παναγιώτης Καρούσος το βρήκε μέσα στο Αρχαίο Ελληνικό Κάλλος, από εκεί εμπνεύστηκε τις όπερες του, και ήταν το εφαλτήριο που τον κρατούσε σε επαφή με τις ρίζες του στον μακρινό παγωμένο Καναδά.
Δεν τον ενδιέφεραν οι οπερέτες ούτε το ελαφρό είδος της όπερας, ούτε ακόμα οι συμβατές υποθέσεις μελό που συγκινούσαν εύκολα το κοινό. Αγαπούσε το bel-canto και από αυτή την γραμμή εμπνεύστηκε για τις δικές του όπερες, όμως τον ενδιέφερε το ψυχολογικό δράμα μέσα από το ηρωικό μεγαλείο και αυτό το βρήκε στα δράματα του Wagner. Επίσης ο πομπώδεις λυρισμός και οι υπερφυσικοί ήρωες του Αισχύλου ταίριαζαν στην ψυχοσύνθεση του που αναζητούσε ένα υψηλότερο ιδεώδες.
Αναστάσιος Στέλλας – Βασίλης Ασημακόπουλος
«Θέλω να προσφέρω στην ανθρωπότητα μέσα από την δημιουργία μουσικών έργων», είπε στο ραδιοφωνικό πρόγραμμα CFMB του Μόντρεαλ. Και ακολουθούσε το όνειρο. Μελέτησε τις όπερες του Wagner και περνούσε ώρες ατελείωτες ακούγοντας τες στην βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου του Μόντρεαλ, Faculté de musique de l'Université de Montréal, αναλύοντας την ενορχήστρωση του, και ετοιμάζοντας την δική του, Ελληνική Τετραλογία.
Την ονόμασε Tétralogie Hellénique: «Naissance de l'humanisme».
Ο Προμηθέας είναι το πρώτο έργο της Ελληνικής Τετραλογίας, με κύριο θέμα την φλόγα, που είναι το Αρχαίο Ελληνικό Πνεύμα. Στον Προμηθέα η φλόγα έχει την μυστικιστική μορφή, στο δεύτερο έργο Η Ολυμπιακή Φλόγα, την μορφή του πολιτισμού, στον Μεγαλέξανδρο την εκπολιτιστική διεύρυνση του πνεύματος, και τέλος στο Φως του Χριστιανισμού (Μαγική Φωτιά) την καθαρτήριο φλόγα.
Αρχαία Μεσσήνη
Στις παραστάσεις του Προμηθέα έλεγε στο κοινό: «Το Φως του Προμηθέα είναι αυτό που φέρνουν οι αθλητές στο στάδιο των Ολυμπιακών αγώνων ως ανάμνηση της φιλάνθρωπης πράξης του Τιτάνα».
Ο καθηγητής Jacques Bouchard του εζήτησε για τις ανάγκες ενός σεμιναρίου στην έδρα των Νεοελληνικών σπουδών του Πανεπιστημίου του Μόντρεαλ μια εργασία πάνω σε ένα αρχαίο κείμενο, επειδή η αρχαία Ελληνική γλώσσα ήταν μουσική και τονίζοντας τις συλλαβές σε μακρές και βραχείες η φωνή ανεβοκατέβαινε και σε μουσικά διαστήματα. Αυτή η εργασία έφερε τον συνθέτη κοντά στην αρχαία Ελληνική μουσική. Μελέτησε τον Πυθαγόρα, τα μαθηματικά και την θεωρία της μουσικής των σφαιρών. Τότε έγραψε στην εφημερίδα του Μόντρεαλ: «Οι αρχαίοι Έλληνες κοίταζαν τ’άστρα και εμπνεόντουσαν, ήμαστε αντικατοπτρισμοί των ουρανίων σωμάτων». Αυτές του οι μελέτες ενσωματώθηκαν στην μουσική του Προμηθέα και στα έργα του δίνοντας ένα δωρικό ύφος στην μουσική του.
Ειρήνη Κώνστα - Βασίλης Ασημακόπουλος
Τα επόμενα χρόνια ο συνθέτης αρχίζει να γράφει τα υπόλοιπα μέρη της Ελληνικής Τετραλογίας. Περνά ατελείωτες ώρες μέσα στις βιβλιοθήκες του Μόντρεαλ διαβάζοντας βιβλία για τον Μεγαλέξανδρο, κατασταλάζει στις Τραχίνιες του Σοφοκλή για το λιμπρέτο της Ολυμπιακής Φλόγας, και στα τέσσερα ευαγγέλια της Καινής Διαθήκης για το Φως της Χριστιανοσύνης. Βρίσκει παραλληλισμούς της αρχαίας Ελληνικής γραμματείας μέσα στα ευαγγέλια και αρχίζει μια μεγάλη μελέτη για το πόσο ενσωματώθηκε η αρχαιοελληνική φιλοσοφία μέσα στον χριστιανισμό. Και εδώ οι συγκρούσεις που συνάντησε μεταξύ ελληνισμού και χριστιανισμού ήταν μεγάλες, σε ένα θέμα που δεν λύθηκε ποτέ. Αλλά έπρεπε να στηρίξει την Τετραλογία πάνω σε λογικές βάσεις, και ο χριστιανισμός επακολούθησε ιστορικά τους Ελληνιστικούς χρόνους του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
Ειρήνη Κώνστα - Βασίλης Ασημακόπουλος
Τελειώνει την ενορχήστρωση του Προμηθέα πάνω σε Βαγκνέριες φόρμες, και κρατά την μορφή μπελκάντο για τις μελωδικές γραμμές των τραγουδιστών, έτσι αλλού τον είπαν νέο Verdi αλλού νέο Wagner. Όμως η μουσική του είναι τόσο πρωτότυπη που δεν μοιάζει με τίποτα πριν από αυτόν. Προσπαθεί να απλοποιήσει την αρμονία του και περιορίζει τις διαφωνίες όσο το δυνατόν στην ορχήστρα και εκεί που δεν υπάρχει τραγούδι για να μην δυσκολεύονται οι ερμηνευτές. Έχοντας ο ίδιος σπουδάσει κλασικό τραγούδι σέβεται τις τετσιτούρες των φωνών: «Η ανθρώπινη φωνή είναι το τελειότερο μουσικό όργανο και πρέπει να το προσέχεις περισσότερο από όλα τα αλλά.» είπε όταν τον ρώτησαν πως γράφει τόσο καλά για τις φωνές.
Ειρήνη Κώνστα - Βασίλης Ασημακόπουλος
Παράλληλα με την σύνθεση της Ελληνικής Τετραλογίας γράφει μια σειρά συμφωνικών έργων, (τις Συμφωνίες Νο.1 και Νο.2, τα Συμφωνικά ποιήματα Δημοκρατία, Μελωδία του Χρόνου, Παρθενών, το Πιάνο Κονσέρτο, το Βιολί Κονσέρτο), κ.α. Όλα αυτά τα έργα παρουσιάστηκαν με διάφορες Συμφωνικές Ορχήστρες στον Καναδά και ο δημιουργός απόκτησε όνομα συμφωνιστή.
Για την παρουσίαση των έργων του συνεργάστηκε με τους μαέστρους Andre Gauthier, Θεοδώρα Σταθοπούλου, David Stech, Victor Cheng και Luc Chaput.
Ειρήνη Κώνστα - Βασίλης Ασημακόπουλος
Σε μια παρουσίαση της Συμφωνίας Νο.1 παραβρέθηκε και ο Πρωθυπουργός του Καναδά Pierre Elliott Trudeau ο οποίος συγκινημένος είπε: «Ο Παναγιώτης Καρούσος ξαναζωντανεύει το αρχαίο Ελληνικό πνεύμα», και όταν άκουσε τον Προμηθέα ο μεγάλος φιλέλληνας, η Προσωπικότητα του 20ου Αιώνα δάκρυσε. 
Το 2006 ο μαέστρος Silas Nathaniel Huff διευθύνει την Συμφωνία Νο.1 «Πνεύμα της Ελευθερίας» στην Νέα Υόρκη. Όταν του ζήτησαν να επιστρέψει στην Νέα Υόρκη με μια όπερα πρότεινε τον Προμηθέα.
Τον Απρίλιο του 2008 ο Παναγιώτης Καρούσος ανεβάζει πανηγυρικά τον Προμηθέα στην Νέα Υόρκη στα Αγγλικά με πρωταγωνιστές από την όπερα της Νέας Υόρκης, και την Astoria Symphony Orchestra υπό την διεύθυνση του μαέστρου Grant Gilman.
Ευριπίδειο Θέατρο Σαλαμίνας
Εκεί συνάντησε αξιόλογους λυρικούς καλλιτέχνες όπως την μεσόφωνο Elspeth Davis, την σοπράνο Mary Elizabeth Mackenzie, τον βαρύτονο Martin Fisher όπου ερμήνευσε τον ρόλο του Προμηθέα, και τον μπάσο Nathan Baer.
Τον Νοέμβριο του 2008 η παραγωγή του Προμηθέα της Νέας Υόρκης παρουσιάστηκε στην Ουάσιγκτον των ΗΠΑ, βρήκε την φωνή του μπάσου Nathan Baer κατάλληλη για τον ρόλο του Προμηθέα αλλά είχαν είδη δοθεί από την Νέα Υόρκη οι πάρτες των μουσικών και δεν ήταν δυνατό να γίνει η αλλαγή, τον ρόλο του Προμηθέα ερμήνευσε ο βαρύτονος Robert Maril. 
Όμως σκέφτηκε ότι ο μεγάλος Καναδός μπάσος Josephe Rouleau είχε δίκιο ότι ο ρόλος είναι για μπάσο όταν έλεγε ότι «η φωνή του Τιτάνα Προμηθέα πρέπει να δίνει την εντύπωση ότι έρχεται από τα έγκατα της γης».
Ευριπίδειο Θέατρο Σαλαμίνας
Το έργο εντυπωσίασε με τον υψηλό λυρισμό του και χαρακτηρίσθηκε θεϊκό.
Ο Προμηθέας του Παναγιώτη Καρούσου ήταν η πρώτη Ελληνική όπερα που ανέβηκε και ταξίδεψε σε μεγάλες πόλεις της Βορείου Αμερικής κάνοντας γνωστό τον δημιουργό στην ομογένεια αλλά και στο ευρύ Καναδικό και Αμερικανικό κοινό.
Κατόπιν παρουσίασε την «Ολυμπιακή Φλόγα» στη Νέα Υόρκη, και τον «Μέγα Αλέξανδρο» στο Σικάγο, Βόρεια Καρολίνα, Νέα Υόρκη και Τορόντο.
Το εγχείρημα του ήταν δύσκολο και για μετρικούς ακατόρθωτο, και όμως ο Παναγιώτης Καρούσος κατάφερε να γίνει ο πιο δημοφιλής Έλληνας συνθέτης της όπερας και της κλασικής μουσικής στην ομογένεια της Βορείου Αμερικής.
Φεστιβάλ Δήμου Περιστερίου
Η δημοτικότητα του ήταν τόσο ευρεία που το 2008 τραγούδησε στην 5η Λεωφόρο του Μανχάταν της Νέας Υόρκης σε κοινό άνω των 150.000 θεατών και παρουσία του Δημάρχου της Νέας Υόρκης Michael Bloomberg.
Οι όπερες του μεταφράστηκαν και ανέβηκαν σε τέσσερεις γλώσσες, Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά, και Ισπανικά. Εκτός από την Βόρειο Αμερική, ο Μέγας Αλέξανδρος ανέβηκε στα Ισπανικά στο Buenos Aires της Αργεντινής με πρωταγωνιστές από την όπερα του Teatro Colon, τον τενόρο Gabriel Renaud στο ρόλο του Μεγάλου Αλεξάνδρου, και την μεσόφωνο Veronica Cano στο ρόλο της Ολυμπιάδας υπό την διεύθυνση του μαέστρου Guillermo Salgado. Επίσης το χορωδιακό της Ολυμπιακής Φλόγας παρουσιάστηκε στην Χάγη της Ολλανδίας με την Συμφωνική Ορχήστρα και χορωδία Gunst wat'n Kunst υπό την διεύθυνση του μαέστρου Ραφαήλ Πυλαρινού. Ο Παναγιώτης Καρούσος είναι πια ένας διεθνούς φήμης Έλληνας συνθέτης όπερας και κλασικής μουσικής.
Ευριπίδειο Θέατρο Σαλαμίνας
Το 2010 ο δημιουργός παρουσιάζει τον Προμηθέα στην Ελλάδα, Δημοτικό Θέατρο Χολαργού, ως «Προμηθέα Δεσμώτη» μιας και το λιμπρέτο της όπερας είναι βασισμένο στην ομώνυμη Τραγωδία του Αισχύλου πάνω στην ποιητική μετάφραση του Ιωάννη Γρυπάρη. Βρίσκει ενθάρρυνση από την Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών και το καλοκαίρι του 2011 επιστρέφει μετά από 20 χρόνια μόνιμα στην Ελλάδα όπου αρχίζει μια σειρά παρουσιάσεων του έργου με σκηνοθεσία και κοστούμια.
Ο ποιητής και πρόεδρος της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών Παύλος Ναθαναήλ, αναφερόμενος στο έργο είπε: «Ο Παναγιώτης Καρούσος πρόσθεσε στην δραματική πλοκή του λιμπρέτου με την εμφάνιση του Δια και της Θεάς Αθηνάς και δίνοντας φωνή στο βουβό πρόσωπο του Αισχύλου την Βία το έφερε στην δική μας εποχή».
Νέα Υόρκη 2014
Ο συνθέτης αναφερόμενος στο γεγονός είπε: «στην όπερα πρέπει να σεβόμαστε όλες τις φωνές, σοπράνο, μεσόφωνο, τενόρο, βαρύτονο και μπάσο, για να έχουμε το θεμιτό αποτέλεσμα της αρμονίας».
Η αντίδραση που συνάντησε των εξειδικευμένων του χώρου στην Ελλάδα ήταν μεγαλύτερη από αυτήν του εξωτερικού, αλλά αντίστοιχα και οι ευκαιρίες παρουσίασης του έργου περισσότερες. Ήταν προετοιμασμένος για το τι θα αντιμετώπιζε αλλά το ένστικτο του τον οδήγησε σε χώρους που ποτέ πριν δεν ανέβηκε Ελληνική όπερα και ας ήταν μέσα στην Ελλάδα, όπως η Επίδαυρος.
Τον καλούν να ερμηνεύσει τον Προμηθέα στον Όλυμπο, το όνειρο τον οδηγεί. Βάζει την χλαμύδα και ανεβαίνει στον Όλυμπο εκεί στο Ιερό Άλσος του Προμηθέως. Ο Παναγιώτης Καρούσος ερμηνεύει τον Προμηθέα και αρχίζει η Έλευσης του Προμηθεϊκού Πυρός όπου παίρνει μέρος στην λαμπαδηφορία.
Βεάκειο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά
Ξεκίνησε επίσημα τις παραστάσεις του Προμηθέα από την ιδιαίτερη πατρίδα του την Κεφαλονιά στο Δημοτικό Θέατρο Αργοστολίου «Κέφαλος» με πρωταγωνιστές της Εθνικής Λυρικής Σκηνής. Ο τοπικός τύπος γράφει: «Από την εποχή του Κεφαλλονίτη Διονυσίου Λαυράγκα, ιδρυτή της Εθνικής Λυρικής Σκηνής και πρωτεργάτη του Ελληνικού μελοδράματος είχε να παρουσιαστεί Ελληνικό μελόδραμα στην Κεφαλονιά. Μετά σχεδόν από έναν αιώνα το νησί της Κεφαλονιάς έβγαλε έναν μουσουργό στα χνάρια του Λαυράγκα».
Η ΕΡΤ στέλνει τηλεοπτικό συνεργείο και του παίρνει συνέντευξη μπροστά στην Ακρόπολη: «Εδώ θέλω να ανεβούνε τα έργα μου, εμείς έχουμε τους χώρους, τι είναι η Μετροπόλιταν Όπερα μπροστά στο Ηρώδειο, εδώ είναι το φως!» είπε και άρχισε το όνειρο.
Πολυχώρος του Δήμου Αθηναίων «Άννα & Μαρία Καλουτά»
Στην Ελλάδα ο Προμηθέας ανέβηκε στα Δημοτικά θέατρα Αργοστολίου, Ληξουρίου, Ιθάκης, Χολαργού, Χαλκίδας, Καλλιθέας, στην αίθουσα της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών, στην Αίθουσα Συναυλιών «Παρνασσός», στο Μέγαρο της Παλαιάς Βουλής, στο Θέατρο «Τζένη Καρέζη» στο Θέατρο Βεάκειο, στον Πολυχώρο του Δήμου Αθηναίων «Άννα & Μαρία Καλουτά» στο Νέο Κόσμο, στο Ευριπίδειο Θέατρο Σαλαμίνας, στα Φεστιβάλ Παπάγου και Περιστερίου, και στο Ράδιο «Τρίτο Πρόγραμμα της ΕΡΤ» σε ζωντανή εκπομπή στο Ραδιομέγαρο ΕΡΤ - Στούντιο C.
Μέσα από τους ερμηνευτές της όπερας στην Ελλάδα ο δημιουργός συναντά τον ιδανικό ερμηνευτή του Προμηθέα στο πρόσωπο του μπάσου Βασιλείου Ασημακόπουλου. Αλλάζει τον ρόλο από βαρύτονο σε μπάσο του αναθέτει και την σκηνοθεσία της όπερας και το έργο αναβαθμισμένο στα πρότυπα πλέον της Αρχαίας Ελληνικής Τραγωδίας ανεβαίνει στο Μικρό Θέατρο Αρχαίας Επιδαύρου, στην Ρωμαϊκή Αγορά και στο Αρχαίο Θέατρο «Εκκλησιαστήριο» (Ωδείο) Αρχαίας Μεσσήνης, και στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο «Αίθουσα του Βωμού».
Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο
Μέσα σε σύντομο διάστημα ο Παναγιώτης Καρούσος είχε κάμει στην Ελλάδα όσα κανείς ποτέ πριν από αυτόν στον χώρο της όπερας.
Η έγκυρη ομογενειακή εφημερίδα της Αμερικής «Εθνικός Κήρυξ» της Νέας Υόρκης γράφει: «Ο Ελληνοκαναδός Κεφαλλονίτης μουσουργός Παναγιώτης Καρούσος που είναι ο πρώτος στην ιστορία που ανέβασε όπερες στην Αμερική και στον Καναδά, συνεχίζει την μοναδική καλλιτεχνική του πορεία ανεβάζοντας όπερες εκεί που κανείς άλλος δεν μπόρεσε να ανεβάσει».
Στις παραστάσεις του καλοκαιριού 2013 παίρνει μέρος τιμητικά και ερμηνεύει τον ρόλο του Δια ως βαρύτονος. Το δημιουργικό του πνεύμα θέλει να νοιώσει την ενέργεια της Επιδαύρου και να εμπνευστεί. Η μυθική παράσταση της Επιδαύρου όσο κι αν φαινόταν όνειρο, όσο κι αν ήταν άβατο δυσκολίας, έγινε και μπήκε στην ιστορία.  Και είναι αυτό το όνειρο που δίνει δύναμη στον δημιουργό να συνεχίζει και να συνεχίζει, ακάθεκτος μπροστά σε οτιδήποτε εμπόδια και δυσκολίες, γιατί πάνω από όλα, ότι κι αν συμβαίνει γύρω του, γι’αυτόν είναι το όνειρο.
Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο
«Στην Επίδαυρο ο ήχος δίνει στην ακοή την εντύπωση ότι πετρώνει μέσα στο θέατρο, και γίνεται ένα με τα μάρμαρα, έχει άλλες αρμονικές» είπε μετά την παράσταση.
Αποσπάσματα του έργου διηύθυνε ο μαέστρος Ελευθέριος Καλκάνης της Συμφωνικής Ορχήστρας της Αθήνας στην Αίθουσα Συναυλιών «Παρνασσός», που αναμεταδόθηκαν από το τηλεοπτικό κανάλι Attica Tv.
Τον Μάρτιο του 2014 η UNESCO καλεί τον Παναγιώτη Καρούσο στον Ο.Η.Ε. στην Αμερική, και ο Προμηθέας ξαναπαρουσιάζεται στην Νέα Υόρκη με πρωταγωνιστή τον Βασίλη Ασημακόπουλο, και ένα επιτελείο καλλιτεχνών από την Ελλάδα που βραβεύτηκαν από την UNESCO. Ήταν η πρώτη φορά που Ελληνική όπερα βγήκε από την Ελλάδα να παρουσιαστεί στο εξωτερικό. 
Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο
Και στην Ελλάδα συνεργάστηκε στα ανεβάσματα της όπερας Προμηθέας με αξιόλογους λυρικούς καλλιτέχνες όπως τους βαρύτονους Ζαφείρη Κουτελιέρη και Γιώργο Ματθαιακάκη, τις σοπράνο Ειρήνη Κώνστα και Αλεξάνδρα Ματθαιουδάκη, τις μεσόφωνες Victoria Mayfatova, Φωτεινή Αθανασάκη και Ζωή Απειρανθίτου, τον τενόρο Γιώργο Ζωγράφο, τον μπάσο Βασίλειο Ασημακόπουλο κ.α.
Η μουσική της όπερας «Προμηθέας Δεσμώτης» του Παναγιώτη Καρούσου θεωρήθηκε πρωτότυπη, δωρικής απλότητας και μεγαλείου. Ο μύθος του Προμηθέα πάντα επίκαιρος και διδακτικός φέρνει τον άνθρωπο αντιμέτωπο μπροστά στο δίλημμα της επανάστασης, πάνω στην κάθε ιστορικής εποχής τυραννική εξουσία, ή στην παθητική καταστροφική στάση. Ο Προμηθέας κλέβει την Φλόγα της Γνώσης που ήταν προνόμιο των Θεών, από τον Όλυμπο και την φέρνει στους ανθρώπους. Για την πράξη του αυτή ο Προμηθέας τιμωρήθηκε σκληρά από τους θεούς. Ο Δίας προστάζει τον Ήφαιστο να τον δέσει με αλυσίδες σε έναν βράχο στον Καύκασο.
Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο
(Κατά τη διάρκεια της Τιτανομαχίας ο Προμηθέας τάχθηκε υπέρ του Δία και γι' αυτό δεν τιμωρήθηκε όπως οι άλλοι Τιτάνες. Η συμβολή του στην ανάπτυξη του ανθρώπινου γένους ήταν πολύ σημαντική. Ο Προμηθέας, με την αρωγή της θεάς Αθηνάς, δημιουργεί τον πρώτο άνθρωπο (Χρυσό Γένος) από πηλό και φωτιά και με μορφή όμοια με αυτή των θεών. Αυτό έλαβε χώρα μετά την Τιτανομαχία. Κατά τους Ορφικούς αυτός ο πηλός ήταν το χώμα που ποτίστηκε από το αίμα των Τιτάνων.)
Ο Προμηθέας και η Ελληνική Μυθολογία ήταν για τον δημιουργό της Ελληνικής Τετραλογίας ότι για τον Richard Wagner ο Wotan και η Γερμανο-Σκανδιναβική Μυθολογία. Ο Wotan κρεμάστηκε πάνω στο Δένδρο της Ζωής και κεντήθηκε στο πλευρό με λόγχη για να κερδίσει σε αντάλλαγμα για λογαριασμό των Θεών και των ανθρώπων τη γνώση και τη δύναμη να προφητεύει το μέλλον. Ο συνθέτης παρατήρησε ότι ο Richard Wagner όταν ξεκίνησε την Τετραλογία του είχε αρχίσει μια όπερα χριστιανικού περιεχομένου, Ιησούς ο Ναζωραίος, την οποία δεν ολοκλήρωσε, αντί αυτής δημιούργησε το αριστούργημα του τον Parsifal, συνοψίζοντας τις ιδέες του για την σύμπτυξη μυθολογίας και χριστιανισμού.
Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο
Ο Ring Cycle του Wagner συμβολίζει τον Κύκλο της Δύναμης, ο Fire Cycle  του Καρούσου συμβολίζει τον Κύκλο της Γνώσης.
Ο Ελληνοκαναδός μουσικοσυνθέτης κ. Παναγιώτης Καρούσος, έχει βραβευτεί από την Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση του Καναδά, και την Κυβέρνηση του Κεμπέκ για την προσφορά του στην τέχνη.
Όταν τον ρώτησαν τι σχέση είχε με την κλασική μουσική η οικογένεια του και πως ξεκίνησε απάντησε: «καμία, ήταν ένα όνειρο δημιουργίας που ήρθε μόνο του, τις ώρες τις έμπνευσης αισθάνομαι σαν ένας πομπός που λαμβάνει μουσικές αρμονίες και ήχους από το Σύμπαν κι έναν άλλο κόσμο».
Δημοτικό Θέατρο Καλλιθέας
Κάτω από ένα τέτοιο μυστήριο δεν μπορεί κανείς παρά να σιωπά παρακολουθώντας την πορεία του δημιουργού.
Κατά το Libro d'Oro της Κεφαλονιάς η οικογένεια Καρούσος έχει γενεαλογικό δέντρο στο Βασιλικό Οίκο της Νάπολης και κρατούσε επί Βενετών τον τίτλο του Κόμιτος. Ο Παναγιώτης Καρούσος πριν μεταναστεύσει στον Καναδά, είχε επισκεφτεί για ένα δίμηνο ταξίδι την Ιταλία. Πήγε στην Ρώμη, την Φλωρεντία, την Βενετία, παρακολούθησε όπερα στην Σκάλα του Μιλάνου και επισκέφθηκε το Βατικανό. Εντυπωσιάστηκε από τον μουσικό πλούτο της χώρας τα παλάτια και τα μουσεία και σίγουρα εμπνεύστηκε.
Ο μουσουργός Παναγιώτης Καρούσος, πνεύμα ασυμβίβαστο και δημιουργικό δεν μπόρεσε ποτέ να συμβαδίσει με τις υπάρχουσες αξίες των μικροσυμφερόντων.
Το αντίκτυπο αυτής της φιλοσοφίας είναι ο χρόνος, ή θα σε φθείρει ή θα σε αναδείξει, στην περίπτωση του Παναγιώτη Καρούσου ο χρόνος στάθηκε στο πλευρό του σύμμαχος. «Το ταλέντο επιβάλετε πάντα σε πείσμα των ανάξιων και των φθονερών» είχε πει σωστά ο μεγάλος ηθοποιός της τραγωδίας Αιμίλιος Βεάκης.
Δρ. Χριστίνα Τσαρδίκος

Τραγούδια του συνθέτη Π. Καρούσου για Μάρκο Μπότσαρη και Λόρδο Βύρωνα στο Πολεμικό Μουσείο Αθηνών

  Εκδήλωση με έργα του συνθέτη Π. Καρούσου στο Πολεμικό Μουσείο Αθηνών Υπό την αιγίδα της UNESCO Πειραιώς και Νήσων   Τετάρτη 20 Μαρτίου 202...